UID4
积分17077
回帖11
阅读权限150
主题5352
精华2
日志0
在线时间241 小时
注册时间2013-5-28
最后登录2023-4-30
网站编辑
- 好评
- 87
- 金币
- 10893
- 激情
- 811
- 注册时间
- 2013-5-28
  
|
2 [& x; G: [7 {; a/ ?外媒报道截图: r9 K- T! J; t/ Y( F# U$ c
美国知名博客网站ZeroHedge一周内两次用同一张照片,描述股票交易在中国的火热程度。照片中,一名中国男子在路边边卖香蕉边观看股市行情,他身旁是一位道路清洁工和一位行人。9 |6 e. L3 _# t% T5 `1 m/ o
( U7 Y3 C5 V( a3 w, I
e+ h! M( a+ z, Q- b9 x, p& n一大堆网友回复“There's always money in the banana stand.”(香蕉摊总有钱的)。这句来自美剧《Arrested Development》的台词似乎能完美诠释这张图片。
1 Q# l! R. B8 f& V. H正经点的国外读者是这样评论的:
: A; `. o1 A; d) c5 p8 C+ P“我从来没有去过中国,但是从我的理解来看,他们比一般的美国股民更傻。”
: ]" q# c, q" y. V9 k! j( E“看到这张图,简直笑尿了。”8 ^7 i% A8 g8 j5 c3 M
@ Chuck Knoblauch 回复道,“15年前故事的主角是一个出租车司机”,@Abbie Normal ,“再之前是一个擦鞋小哥,或者卖报儿童。”
: B) b9 M9 |1 Q, i+ t( n“我的新偶像!”) |( x. t, q0 d+ C1 B
“就是他才引起的崩盘!”1 X$ Z, h; }; k+ {! E( A( u/ p/ ~ F
“这些中国商人忙于投资,还是他们明白价值……” |
|